pc蛋蛋幸运28一直输
您的位置:字體之家 > 字體資訊 > 字體新聞 > 為何球衣不印中文名? 遠距離不易辨識+無字體版權

為何球衣不印中文名? 遠距離不易辨識+無字體版權

來源:yezheng      瀏覽:次    時間:2018-10-30    我要評論

今年9月17日,中國足協官網發布了關于《中國足球協會超級聯賽商務管理規定(2018年版)》。沒想到這條已石沉大海的消息,里面竟藏有一個大“彩蛋”。昨日,德國《轉會市場》網站中國區管理[email protected] 微博披露了該條文的一則規定,寫明:2019賽季,比賽服背后廣告位置從號碼正上方變為號碼正下方,號碼正上方的位置留給球員英文或拼音名字。

這意味著,從下個賽季中超各俱樂部球衣背后上方的廣告將被球員名取代。消息一出,也令很多球迷拍手稱快。一直被球迷吐槽的中國足協,這次終于在球迷心中加分。眾所周知,中超作為中國的頂級足球聯賽。它是中國職業足球聯賽的標桿,也是讓世界足球知曉中國足球的重要標識。中超各家俱樂部球員球衣背后沒有印名字,也一直是被球迷所詬病。

關于球迷提出的中超下個賽季球衣背后為什么不用中文名,對此中國足球研究院負責人三過發表了自己的看法:

近幾個賽季的中甲、中乙大部分球隊已經開始給球衣印球員名字,而今年的中冠聯賽,更是把后面印球員名作為硬性規定,大區賽中也有球隊因為球衣沒有印球員名字而被處罰。同樣在不久前出爐的中甲聯賽的相關規定中,要求明年各隊要在球衣上印球員的楷體中文名。雖然我們應該以悠久燦爛的傳統文化為豪,但其實在球衣上印中文名可能是一個BUG:

>>>>不易辨識

1、現在球衣廣告、號碼和球員名基本都是由燙印完成,同樣的空間里漢字的筆劃較多,還有一些生僻字,燙印的名字脫落的概率也會大大增加。文字的當然要便于識別,在小范圍內有太多的筆劃,從遠處看的時候,就不容易看清楚。

中冠球衣標準

>>>>字體版權

2、越是大品牌其企業理念和原則越強,像耐克、阿迪、茵寶、彪馬等,他們并沒有漢字字庫,其使用沒有版權的字體,和網絡付費字體的可能性非常得低,一個英文字體只需要26個字母,而同樣開發一款漢字字體需要要幾千個字,難度可謂是天壤之別,而且現在的各球衣品牌的號碼和字母一般只使用1-3年。(也許是對字體開發等的鼓勵不夠,資料顯示到2017年時,日文字體有2973款,而中文字體只有421款。)

>>>>工序增加

3、為了更好地推廣和傳播,日本聯賽要求各隊隊徽不得使用日文名稱,球衣上也是英文名,很多球隊建隊時球衣顏色和樣式也是借鑒自歐美球隊,可謂全盤的西化。而韓國和俄羅斯聯賽球衣印的是韓文和俄文,非本國人可能完全不認識這些文字而產生有距離感。這些球隊在參加亞冠和歐冠時又要另外準備印英文名字的球衣,這也就多增加了一些工序。

  中冠球隊——成都拓宇足球俱樂部

>>>>協調統一

4、另外,姓名應該怎么拼,姓在前還是名在前,哪部分應該用縮寫,大寫還是小寫,不妨直接借鑒亞冠聯賽的標準。中超、中甲、中乙和中冠的相關規定的其實也可以作協調統一,避免球隊在級別變動時又要重新去適應另一套標準。

  中冠——成都興城足球俱樂部

微博球迷點評:

@Bi77y:我也是支持印英文字母,中文在實際操作中太不方便。而且在轉播過程中,外國人也不易識別。

@慕容博復PS:個人覺得完全可以自由度大一些,國外有的聯賽就可以隨意印名字,姓或名均可,還有球員認外號,其實沒有影響。具體問題可以具體審核,在賽季開始之前統一上報通過即可。問題是那幫官僚圖省事,卻動不動就考慮“形象、文化”之類大而無當的問題。

@八葉說球:不怎么同意。以我的了解,如今的燙印技術,漢字也是不會掉的,除非一套球衣穿好幾年;為照顧耐克等的字庫,更說不過去,這涉及到“誰才是主誰才是次”,哪里有生產商,提供商拒絕客戶的道理;其三,完全可以漢字下面多一行拼音,完美解決漢字,字母,中國人歪果仁的識別問題,順便還可以教鬼佬學拼音。

此前在中超、中甲、中乙三級職業聯賽的商務管理規定及裝備管理規定中,中國足協并沒有對球員球衣印名字一事有過明文規定。今年對中超、中甲各支俱樂部球衣的明文規定,也是中國足協首次對商務管理規定及裝備管理規定做出的明文規定。放眼五大聯賽的各家俱樂部,無不是在球衣背后印有球員的名字。中國足協的這一規定,客觀來說也是符合國際足壇的主流。此外,球衣背后印有球員名字,能更大程度吸引球迷購買喜愛的球員的球衣,從而拉動球衣的銷量。

字體資訊分類

本類T0P10

pc蛋蛋幸运28一直输